3773 0 13-01-2016

Мастер лирических миниатюр

Игорь Егоров

Особенность поэта Игоря Егорова в том, что его творчество при кажущейся простоте и отсутствии сложных образов и игры слов поистине глубокое и многогранное. Его жанр — лирические миниатюры, содержащие, как правило, 3-8 строчек.

Не стоит поспешно сравнивать стихи автора с японскими хокку или танка – автор никогда не подражал поэтам Страны восходящего солнца. Ощутимо отличаются лирические миниатюры Игоря Егорова и от «вариаций на тему» российских «хоккуистов», чьими творениями был заполнен Интернет начала-середины 2000-х годов. Кстати, сейчас иная тенденция: написание так называемых «пирожков» – четверостиший определенного размера и ритма с усеченной последней строкой. Но все это, в отличие от стихотворений Игоря Егорова, к настоящей поэзии практически не имеет отношения.

Возможно, некоторым читателям стихи, приведенные в подборке, покажутся несколько наивными и чересчур простыми – дескать, что такого в простой фиксации того, что с тобой когда-то происходило? Но сказать, написать иначе, нарочито сложно, вычурно и с «претензиями» – значит, лишить произведение гармонии и глубины, привнести напускной шарм и «декадентство» не самой лучшей пробы. Искушенный и внимательный читатель поймет, что в двух строчках содержится целый сюжет – можно отлично представить человека, который внезапно находит записку или очарован улыбкой незнакомки, которая рождает ассоциации с былым. И эта откровенность (в некоторых случаях даже интимность) дорогого стоит.

От первых строк до первой книги
Имя поэта не сразу стало узнаваемым в читательских кругах Омска. Есть авторы, которые наилучшие произведения создают в молодости, а есть те, чей талант раскрывается с возрастом. Игоря Егорова стоит отнести к условной второй группе. Но его первые стихотворные опыты, как и у многих, состоялись еще в ранней юности. Правда, ни о каких публикациях речь не заходила, ни в каких литературных объединениях автор не состоял, а доверял сокровенное лишь блокнотам и тетрадям.

Окончив школу, он, любящий точные науки, поступил в Омский политехнический институт. Что вуз не был средоточием гуманитариев – факт вполне логичный, но сам автор отмечает, что многие студенты-технари знали и любили литературу, а иные и сами писали стихи. Кстати, первая публикация молодого автора состоялась в институтской газете «Политехник». После были публикации в «Омской правде», «Молодом сибиряке», в молодежных альманахах.

Поэту достаточно долго пришлось ждать своей первой книги. Она вышла, когда он практически достиг сорока лет. За первой, изданной в Москве, почти сразу последовала вторая, «омская». Увидели свет и два сборника рассказов – «Полет Валькирий» и «Нескудеющая сила» в 1990-м и 1992 г. соответственно. В середине 1990-х автор был принят в образовавшийся в 1993 году Союз российских писателей.

Литературный тандем
В 1990-2000-х гг. Игорь Егоров активно публикуется в местной и российской печати, издает более десятка книг, среди которых не только сборники лирических миниатюр, но и переводы с английского языка, проза, стихи для детей. Произведения автора входят в план обучения в некоторых школах, радиопередачи с его участием нередко появляются на омских радиоволнах. В 1995 году поэт получил второе высшее образование в Международной академии менеджмента. Возможно, оно помогло ему в работе в омском журнале для любителей «Виктория», который выходил в нашем городе в двухтысячные.

В 2010-х Игорь Егоров сосредоточился на новом проекте: альманахе «Тарские ворота» и приложении к нему «Иртышъ-Омь». Являясь главным редактором этих изданий, он продолжает плодотворную, порой и напряженную работу с авторами. Но издания уже не являются любительскими. Однако если в первых выпусках (особенно это касалось «Иртыша-Оми») был не полностью преодолен переход от любителей к профессионалам, то с течением времени журнал «набирал вес». Для сравнения: первый номер «Иртыша-Оми» включал только стихотворения и прозу, был небольшого объема, а недавно вышедший из печати сдвоенный номер (17-18) включает как произведения различных жанров (поэзия, проза, критика, литературоведение, переводы с английского языка и языков народов России), так и избранную переписку главного редактора с читателями и авторами журнала.

Демократичный, открытый, не снобистский подход при работе над «Тарскими воротами» и «Иртышом-Омью» помог завоевать любовь читателей и коллег-литераторов. Успехом же самого Игоря Егорова стал выход авторского «Избранного» в 2013 году. В том же году автор был награжден почетными грамотами – за творческие достижения от центральной организации Союза российских писателей в Москве, за большой вклад в развитие литературы и активную творческую и общественную деятельность от министерства культуры Омской области, а также стал дипломантом Союза российских писателей «Лучший рассказ ХХI века».

Не билет важен, а талант
Круг авторов, печатающихся в изданиях И. Егорова, достаточно велик. Это и известные всей читающей России имена, и артисты театра и кино, и множество талантливых омских авторов разного возраста вне зависимости от пребывания в официальном писательском союзе. Конечно, у изданий есть и свои трудности: отсутствие финансовой поддержки (они выходят за счет частных пожертвований меценатов и добровольных взносов авторов), не такой широкий, как хотелось бы, круг читателей. Объективно говоря, тандем пока что не может встать в один ряд с ведущими литературными журналами России. Но ведь и за «детский» срок их существования — 5 лет — трудно достичь чего-то выдающегося. Однако, несмотря ни на что, есть большие шансы на то, что в ближайшие десятилетия издания станут символом литературного Омска и, возможно, всей Сибири.

МНЕНИЕ

Николай Чиндяйкин, народный артист России:

- Если в поэзии нет тайны, то она скучна. А поэтическая миниатюра без тайны просто невозможна, бессмысленна и беспомощна. Ощущение тайны задерживает меня у строчек Игоря Егорова на гораздо большее время, чем требуется на их прочтение.

Игорь Егоров

Чайки взмывают, кружатся,

На ветер с воплем ложатся

Над вычерненной водой.

Как волны раскачивают

Их отраженье!

Как волны укачивают

Их отраженье!

Будто тревогу души самой!

* * *

Солнце. Золото озёрное.

И над золотом – камыш…

На приколе лодка сонная

Прорастает мачтой в тишь…

* * *

Вечерний воздух околдован

Морозной стылостью ветвей.

Я голос твой по телефону

Ловил, как память быстрых дней,

 

Дней, не успевших воплотиться

В счастливейшее забытьё,

В то – реющее лёгкой птицей –

И не моё и не твоё!..

***

Ты будешь слать мне письма из Парижа.
И вдруг представлю я тебя той Самари* -
Волшебно-светлой, золотисто-рыжей...
И что тогда вообще календари?!.
Но есть особый календарь - любви,
И вот его-то я не позабуду:
Перевернуть его - подобно чуду!
И входишь в сад, где солнце, соловьи,
И ты навстречу - только позови!
И нету расстояний для любви!..

___________________________
*Жанна Самари - известная французская
актриса, изображённая на картинах Огюста
Ренуара.

***

Плыл я в лодке. На вОлнах качались
Две звезды, будто звали спасти!
Мне и раньше и раньше случалось
Натыкаться на звёзды в пути!..

Две звезды и мерцали и пели.
К ним я тихо весло протянул,
И лучом они лодку задели,
Точно свет их в реке утонул!..

***

Скажи мне, что-то есть
За этим поворотом?
Какая ветра спесь,
Каким ведом расчётом?
Скажи мне, мой двойник,
Что жест судьбы вдруг значит?
Откуда он возник,
Чтоб всё переиначить?!.

Фото И. Хохлова и их открытых интернет-источников

Все рейтинги

Как вы проведете грядущие выходные?

Всего голосов: 13
 
разработка сайтов
Рейтинг@Mail.ru